“译学家谈翻译”系列讲座——翻译文学的现代性

发布者:冯瑜发布时间:2024-03-13浏览次数:10

图片

上外翻译研究院系列讲座

SISU Institute of Translation Studies, Lecture Series


  举办信息  

【日期】2024年3月20日(周三)

【时间】14:00

【地点】腾讯会议(ID: 530 437 228)



  内容提要  

英文话剧The Spear that Demolishes Five Tigers是译者老舍对其短篇巨制《断魂枪》的改写。如果说原作完成了传统武侠文化由娱乐性到现代性的转化,那么改写本则实现了翻译文学的现代性。改写本赋予本雅明“译作是原作后起生命”新的含义,也为当下中华文化海外交流提供借鉴



  主讲人简介  

张曼 博士,上海外国语大学文学研究院《中国比较文学》编审。主要研究领域:文学翻译、翻译文学,中外文学关系,比较文学理论。