“译学家谈翻译”系列讲座——国际组织译员能力要求

发布者:冯瑜发布时间:2023-12-05浏览次数:10


图片

上外翻译研究院系列讲座

SISU Institute of Translation Studies, Lecture Series


  举办信息  


【日期】2023年12月7日(周四)

【时间】19:30

【地点】腾讯会议(ID: 310 806 065)


 内容提要 


讲座重点介绍联合国中文口译职业的日常工作,通过汉译英和英译汉的实例展示国际组织职业译员的能力要求。讲座内容还包括入职联合国必须经过的面试要求,386的意义以及如何准备面试。最后还设有问答环节。


 主讲人简介 


李正仁 上海外国语大学高级翻译学院执行院长,特聘教授,联合国语言大会大学联络组联席主席。1984年加入联合国, 分别在纽约和日内瓦任职。期间曾任联合国日内瓦办事处危急管理小组成员,中央规划协调处处长,口译处处长,联合国口译考试委员会副主席,国际组织自由职业口译员晋升委员会主席,欧盟汉英口译考试外部考官。








微信扫一扫
关注该公众号