“译学家谈翻译”系列讲座——国际传播能力建设视域下翻译人才培养的一点思考

发布者:冯瑜发布时间:2023-10-30浏览次数:117

图片

上外翻译研究院系列讲座

SISU Institute of Translation Studies, Lecture Series


 举办信息  


【日期】2023年11月3日(周五)

【时间】19:00 - 21:00

【地点】腾讯会议(ID: 432 672 174)



 内容提要 

 

国际传播能力建设为翻译人才培养带来了重要的机遇,也对创新人才培养模式、提升翻译专业学生核心竞争力提出了更高的要求。基于对从事国际传播和文化交流工作的翻译专业毕业生的访谈,作者提出:一方面要强化翻译沟通世界的人文属性,重视其在学生思想感情、价值认知、审美意识的涵养,另一方面要深刻理解国际传播能力建设中翻译的意义和功能,在跨语言传播事件中培养学生的高阶思维和可迁移能力,使其胜任讲好中国故事、推动文明互鉴的重任,也使其在人工智能技术迅猛发展的智能时代保持、提升核心竞争力。


 主讲人简介  


程维  教授,博士,现任北京第二外国语学院副院长,中国翻译协会副会长,中国外文局、中国翻译协会重大翻译工作审评专家委员会委员,中国高等教育学会外语教学研究分会副理事长。主要研究领域为翻译理论与实践,跨文化传播。承担并完成国家社科基金项目、北京市哲社科重点项目,参与国家社科基金重大委托项目。在《中国翻译》《上海翻译》《北京第二外国语学院学报》《前线》《外语教育研究前沿》、Language and Intercultural Communication,Journal of Translation Studies,Lebende Sprachen等国内外期刊上发表论文多篇,出版专著一部,《理解当代中国•汉英翻译教程》副主编,获北京市高等教育教学成果奖一等奖。






微信扫一扫
关注该公众号